Douglas Sirk once said: “This is the dialectic—there is a very short distance between high art and trash, and trash that contains an element of craziness is by this very quality nearer to art.” When All That Heaven Allows was released by Universal Pictures in 1955, it was just another critically unnoticed Hollywood genre product, designed to appeal to the trashy “women’s weepie” audience. Now, in retrospect, it is considered to be closer to the art side of Sirk
看五六十年代的美国故事就像看宣传画一样,色彩浓郁服装华丽,妆容上更是精致到近乎苛刻,混合着尚未湮灭的贵族气息和新生力量的朝气。在奥斯卡最佳影片里,从第24届《一个美国人在巴黎》到第41届《雾都孤儿》里的众多彩色影片中,大家似乎都在尽其所能的大胆用色,在歌舞片的背景下还觉得天衣无缝新鲜有趣,放在正常故事片中便是睡前故事模样了。
在这部名字翻译的非常优美,《深锁春光一院愁》里,这种浓重色彩风格的美让影片美如油画式的走马灯。光线也是色彩搭档的好手
新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
刘禹锡这首闺怨词的第二小句,被用作美国电影All That Heaven Allows的译名,尽管电影中的季节不是春天(这里大约是取美好的岁月、时光之意)。“新妆宜面”本是期待爱情的状态;而锁住女主人公的,是那庭院深深,和庭院内外的傲慢与偏见。
影片的情节初看极为老套甚至浮夸。一位上流社会富有的中年寡妇Cary,一位年轻英俊、朝气蓬勃的园丁Ron,两人的爱情遭到Cary子女、朋友的一致反对。面对世俗压力,Cary放弃了这段感情。直到关键时刻
很美的爱情片,虽然剧情老套,但是场景设计却给人以十分讲究的美感,例如在废弃的小屋和Ron朋友家,场景里会时常出现大面积的透明玻璃-使空间变得十分开阔。而在Cary及Cary所参加的派对上更常见的则是镜子-反射室内的空间。这两者间的对比同时映衬了不同阶层人们的处事态度。前者:人与人之间透明,清澈,友好,真诚。后者:自顾自。如此看似invisible&unnoticeable的场景设计实则在无形中已让观众深入到剧情与阶级矛盾中去。
对于女孩子来说,用手机或者电脑看看美剧韩剧什么的,算是当下网络时代的一种消遣,但是同样是看电视剧,放到上世纪五十年代的美国,换个播放器——电视机,可能就有另外一种象征——孤独的家庭主妇消磨时光、打发日子的“跳蛋”,讲出来有点羞耻,但是实质上基本一样。
1955年的《深锁春光一院愁》便是把这种表象下的“禁锢”描述的跌宕起伏、委婉动人,虽然是好莱坞的一部制片厂电影,但是却被向来有高逼格之称的“CC标准”收录,光凭这一点,我们就不能把它当做“晚八点爱情狗血片”来看待
关于道格拉斯.瑟克,法斯宾德曾这样评价“他是一个对人类有爱,不象我们那样轻蔑人类的电影人”“我在瑟克的作品中,首次具体看到:哪怕是一个惟钱是问的体制下工作,个人独一无二的东西,仍然有见天日的生机”...
也许这就是导演心中天堂里所允许的一切。即使是体制、工作所限,保存个人的天性、个性,最后总有拨开见云日的那天。影片结局体现的便是上帝的意愿。大多乞求愿望倚靠着梦境达到允诺,可究竟允许了些什么不得而知。
天堂里允许的一切,这是个令人迷惑不清的片名。暂且可以这样理解:我们每日的生活即是天堂里允许的。
活着即是天堂里允许的。
《深锁春光一院愁》罗克·赫德森主演,[Film Review] All That Heaven Allows (1955) 8.4/10
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id33740.html