趁着假期,看了早就列入list的电影《笑的大学》。
编剧三谷幸喜,有电影和话剧两个版本。话剧版曾经被北京人艺改编成《喜剧的忧伤》,由陈道明、何冰主演。
说回电影。
片名在我看来,除了是片中主角之一、编剧椿一所在的那个喜剧社的名字之外,还比喻着那一间像牢房一样的剧本审查室。
故事发生在1940年秋天的日本,政府对民间的戏剧表演尤其是喜剧实行严格的控制,所有剧目在上演之前必须接受警视厅的专人审查。编剧椿一和审查官向坂就在这样的背景下相遇了。
七天,一桌,两椅,二人
最近在香港看了全球首演中文版的笑之大學舞台劇,急不及待就找來這個日本電影版的原版。因為笑之大學我認識了三谷幸喜,也就是我第一部看三谷先生的電影。可能三谷先生是做慣了舞台劇,因此電影老實說不像電影,像一部舞台劇,同時這又是一部容易忽視的好電影,小成本的制作,沒有大的背景。大部份時間都是在調查室,簡單的佈置,用的都是言語。好不好笑,很難定奪。是表面上的笑還是內心的煥然一笑,觀眾也有不同的感受。個人認為笑之大學對我的笑是後者,看到樁一的努力,得到了認同,遇到一路上無理的要求,旁人的不認同。到終於做到了一個完美的劇本,這一路不易。
三谷先生的代表作就是這一部<<笑之大學>>,對於看慣大制作的人一定會很悶,空間感還是已經做得很不錯。言語在電影中的運用是十分重要,當中的擺設,如何吸引觀眾,就需要這樣的推進。因此我就感覺好像是在看一部舞台劇。也讓我當作看一次原版,比對一下剛看不久的演出。
港版的笑之大學和日本版在內容上分別始終有一點,但不大。可觀性就兩個版本都有其的吸引力
“在这个需要共渡难关的特殊时期,哪来的心情欢笑,需要什么喜剧!”在满洲从过军的向坂或许也在那个时候渐渐失去了笑的能力。百般刁难每一本剧本。但总要有不怕死不妥协的人存在,男主椿一,为了让自己的剧本能够上演,孜孜不倦的修改着剧本。真正的斗士总有智慧去解开制度的锁。
修改剧本的过程,也是向坂自我修复的过程。一开始什么都反对,不知不觉成为了编写剧本的参与者。实在喜欢里面扮演警察的那一段,反复回味了好几遍。镜头来来回回增强了画面的语言能力。跑啊跑啊,或许很久没有这么痛快的跑过了
昨天看了三谷幸喜编剧的《笑的大学》,很有点黑色幽默的味道。虽然名为喜剧,但是看到影片结束,当编剧在狭长的甬道中渐行渐远时,我居然落泪了。不得不说剧本是戏剧的灵魂,没有好的剧本就如同巧妇难为无米之炊一样,即使再高明的演员也没有办法,三谷幸喜果真是了不起的剧作家。
当然这部影片的大部分场景都只是那间小小的审查室,人呢,也只有审查官和编剧,这是非常考验演员功力的,但是两位日本演员演的都非常好。编剧的表演有很明显的喜剧效果,而且有日本独有的夸张肢体动作,可能对于中国观众而言刚刚开始会有一些不习惯,但是到最后真的被他的执着和才华所感动,这种对于艺术的坚持,是我们很多人在和平时期都不曾拥有的。看到他离开时眼里含着的热泪,我也在心中对他说着那句台词:“你一定要回来”。而检察官的表演则更加内敛严肃,但是却饱含这一种冰冷的幽默。
虽说只一部喜剧,但是却是有值得我们深入思考的东西,譬如战争、譬如生活、譬如艺术,我想这也是编剧想要透过剧本向观众传达的
《笑之大学》
8.5
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id33222.html