开头部分让我以为整部电影会是伯格曼式的沉重,没想到转为了王尔德式的喜剧风格。
亨瑞克和安终于无束缚地互表心意那里,太梦幻了,很棒的的伏笔回收。坐着马车私奔的时候,安丢掉头纱,太青春快乐了。他们的青春被压抑已久,如今终于回到了本应有的青春姿态。
德斯雷在感情里,想要的是母性高位的掌控,艾格曼则自视甚高,在自我感觉非常好的自恋中是不肯低头的,而当艾格曼遭受打击,精神垮掉成为寻求依恋的虚弱的孩童的时候,德斯雷终于如愿以偿地俘获了他。
马克伯爵两次狂怒甩门笑死我了
英格玛伯格曼的影片有时不是重点塑造一两个人,而是同时有多个主角,《夏夜的微笑》即是如此。《夏夜的微笑》讲述不同年龄层次的人的不同的爱情,既有刚成人的年轻人的爱情——曾彼此深接触一起生活,也有生活在一起的夫妻的爱情,也有中年恋人的复杂的爱情。
安是男主角的年轻妻子,被塑造成了一个美丽纯真的天使。她的形象不是太丰满,但是很鲜明。她有着些许活泼,非常美丽,但是也敏感,多情。她会活泼地主动跑去拥抱自己的丈夫,每次试衣服都会让别人看哪个好看。有时她会孤独地默默流两行眼泪,在第一次看到舞台上演戏的黛西的时候,她就意识到了她和自己丈夫的关系。婚姻生活的无趣与爱情的懵懂反而让她的心和继子,也就是艾格曼的儿子,亨瑞克越走越近。<图片14>
亨瑞克有着年轻人的迷茫和忧郁,经常看一些“激进”的书籍,一个人默默地弹钢琴,有时也会表现出些许抓狂,面对爱情无所是从。面对女仆帕翠的主动玩弄的勾引,他抑制不住而追上前去,然而始终收获到抓狂与忧郁。最后他甚至选择上吊自杀,然而掉了下来不小心按到了按钮
在瑞典电影大师伯格曼的电影作品中,《夏夜的微笑》(1955)只是一部中等水准的作品,难与《第七封印》(1957)、《野草莓》(1957)、《处女泉》(1960)、《婚姻生活》(1973)、《秋天奏鸣曲》(1978)、《芬妮与亚历山大》(1982)等经典之作相提并论。但是,《夏夜的微笑》却是伯格曼电影生涯的转折点,如果没有这部作品的巨大成功,伯格曼后面所创作的惊世之作可能都不会出现。可以说,《夏夜的微笑》是伯格曼的幸运之作。
1956年5月的一天,伯格曼正坐在马桶上读早报
昨天去看了柏格曼的影展,看见很多熟人:
约好一起的马青皮和海老师就不用说了,
意外看见袁泉,很惊喜,在女厕排长队看见我的另外一位女搭档,
散场时看见我的女领导以及李樯。
尽管电影的黄金时代过去了,大师们纷纷陨落,
柏格曼,仍是一个很有魔力的名字。
或者可以说,正因为电影的光环陨落,
所有爱慕大师光辉和电影圣影的人,才会到这里来凭吊。
看了两场,一部是《夏夜的微笑》,一部是《假面》。
这两部电影相隔十一年,天差地别,相映成趣。
《夏》我没看过,居然是一部喜剧,轻快的情节剧,
故事编织得很巧妙,每一个人物都为自己的爱情而苦,尤其是女人,
说着王尔德式的台词,充满了炫耀的浪费的机巧,
这是最后的贵族的残影,一如那个时代。
最后皆大欢喜,像莎士比亚的喜剧,
而那个快乐纵欲又充满智慧的马夫,老让我想起福斯塔夫,
就像是隐居在民间的酒神,带着欢乐生存的精神。
这让我想到,其实即便柏格曼许多电影“不讲故事”,
并非因为他“不会讲故事”,相反,他的故事讲得非常出色。
先立再破,不破不立,那些模仿柏格曼残骸的人
电影里的悲欢离合最让人动容,因为电影要在很短的时间里出很好的效果,同时爱情的力量也是伟大的。
电影的取景非常棒,特别是它的特写镜头,把所有人的内心世界都淋漓尽致地展现了出来。
这部电影充满了背叛、痛楚,但是在爱情面前,这些都是渺小的。只有爱情才是伟大的,爱情能帮我们战胜一切。
这部电影让我感慨颇多,特别是结尾,总是出乎意料,但是我觉得有个大家出乎意料的结尾,恰恰能够体现出编剧的能力。
感觉这部电影的色调看起来非常舒服,一点也不花哨,特别的平静而又舒缓。
故事很感人,具有很强的可看性,我看电影的时候完全的投入到故事情节里面去了,邻座的女的还哭了。
电影里的悲欢离合最让人动容,因为电影要在很短的时间里出很好的效果,同时
来源:https://www.douban.com/note/660391168/ (图在日记里,链接在前)
作为英格玛-伯格曼(Ingmar Bergman)的早期作品,夏夜的微笑(Sommarnattens leende,1955)往往被粗浅的归为伯格曼风格未成熟前的商业喜剧作品,甚至被简单地理解成来自瑞典的神经喜剧(Screwball Comedy)。如果说前者的归纳还可以说是潦草,那么神经喜剧的标签可以说是完全错误的了。“微笑”的确是具有一定的神经喜剧元素的,但是影片本身,不论拍摄形式还是内核,都大大超脱了神经喜剧的限制。
影评巨擘罗杰-伊伯特(Roger Ebert)的归纳为“It flirts at times with screwball, but chooses more decisively to use the kind of verbal wit that Shaw and Wilde employed” (影片不时的会有神经喜剧元素,但整体却更是萧伯纳和王尔德的语言风格)。在纽约时报1957年的影评中,则彻底抹去了神经喜剧的字眼,仅仅用“热辣”(spicy),“滑稽剧”(farce)等形容。显然,连神经喜剧重地北美都不认为影片是神经喜剧。
但为什么很多观众第一反应往往是神经喜剧
火爆!夏夜的微笑:红玫瑰与黄玫瑰
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id30752.html