If you force things to be as usual, they'll be as usual.
I'm not afraid...
not lonely.
Not even sad.
It feels quite nice.
You become grateful for the horrors you're familiar with.
The unknown horrors are worse.
Why must I always have a guilty conscience?
Do you think I'm emotionally crippled for life?
开头那个摸自己奶头然后手伸到嘴巴里舔的女精神病患者让人崩溃。
“人到老年是一场灾难,每天过着地狱般的日子。”他怕自己老年痴呆怎么办。
精神科医生也有自己没法解决的精神问题,就是拒绝爱。
她跟丈夫离开久了,有一个不错的男人朋友,可是她还是不能接受,最后还是分了。
要调情外遇的男女因为互相鄙夷,或者讨厌那种例行公事,所以说白了,就不做了。
差点被某个病人的家属强奸,后来以“她太紧了”作罢,但是她渴望他的进入,汗,因为她那里又紧又干。
“当你努力迫使自己淡然地看待事情,就会感觉事情真的从没发生过似的,你不觉得吗?”
她看到某个老女人,那就是将来干枯冷漠的她。
“人生总有一些特定的时刻,是你不得不去经历的。”
她躺在床上,手指头顺着墙壁的划痕移动,蜿蜒而上,垂直而下,什么寓意?
“我讨厌老人,讨厌他们身上那股味道,让我透不过气。”
“一种自私的畏惧,人不应当暴露自己的缺陷。”
受过歇斯底里的创伤、争吵。
“我希望有人过来狠狠敲我一下,那样我才能感觉到自己是活生生的。我不断地重复
《面面相觑》电影剧本
编剧、导演/〔瑞典〕英格玛·伯格曼
翻译/余玉熙
前言
电影剧本《面面相觑》运用一定的艺术手法,描写了一起自杀事件。坦白地讲,实际上它描绘的是关于人们的生活、爱情和死亡这样一个很普通的题材。因为这是人们经常进行思考、琢磨和从事研究的重要课题。也就是说,人们在探讨如何才能够生活得幸福。
如果有一位正直的人诚恳地问我,为什么写这部电影剧本,坦率地说,我也答复不清楚。我长时期以来就怀着一种恐惧的心理生活着,而这种恐惧又是没有充分根据的。就好象一个人牙疼,而很负责任的牙科医生在他的身上和牙齿上并没有发现病灶一样。我为我的恐惧心理起了各种不同的名称,但是都名不符实,于是我就决定有计划地进行调查研究。我发现别人的经验与我自己的经验有相似之处,不同的是他们的处境比我更鲜明、更清楚、更痛苦。
剧中主人公是一位适应能力很强,积极肯干的正派人物,是一位业务水平很高的职业妇女,她与一位有才干的同事幸福地结了婚,生活得很美满
什麼是你真實的情緒?什麼是你真正的想法?因為在你平和的微笑中我看不見隱藏的真相。
柏格曼用《面面相覷》探討了觀乎「現實的虛偽」與「需求」的關係,正如片中麗芙烏曼飾演的心理醫生卻自己包裹著嚴重的心理問題,越是有社會地位外表光鮮的人、俞難找到可以溝通訴苦的對象,媒介渠道有、但顏面難以放下。對身邊親友的不滿或愧疚、看待生命的輕和重、在愛和性的欲念中艱難抉擇,把自己偽裝得清高又不食人間煙火,其實心理承受力卻已快接近腐化。
虛實交錯的敘事手法,隨著夢境和昏迷逐漸加深糾纏
1976年,《面对面》:死而未死的在场
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id42431.html