雖說在觀影之前輕描淡寫地把08年法國電影票房奇跡的標籤收入印象之中,我確實是把它當做一處鬧劇開始的。隨著劇情一點點地深入,溫情一點點地滲出,我愛上這部電影了,一部跟《美麗人生》一樣,同時收取笑聲和感動的佳作。
故事的緣起,以及推動故事前進的力量,皆來自於法國南北方的地域差異,以及由此引發的語言差異。相比與地理界標(秦嶺淮河)分割下的南北中華,以及歷史傳統(重農的南方和重商的北方)分割下的南北美利堅,更有經濟水準(發展中國家和發達國家)分割下的南北世界,南北法蘭西的分歧似乎并不顯得巨大。那微小的分歧,恰恰造就了誤會,而不是阻斷了交流,也恰恰是這微小的分歧,為我們帶來了笑聲,涂抹上色彩,更增添了感動。所以說,世界文化才會從“熔爐”(melting pot)走向“馬賽克”(mosaic),政治經濟上的全球化才會和文化藝術上的多元化并駕齊驅。此多元化涵義極廣,既有同種的“有絲分裂”,也有異種的“通婚交配”。僭用剛剛故去的亨廷頓教授“文明的衝突”一說,這些文化的衝突激起了火花,緩緩上升的溫度卻最後走向了親密的熔合。
“终于在北京找着了北。”
前些日子,已在北京求学一年多的好朋友在qq签名上如此写道。看后,我会心一笑。你不知道,这位小妹妹在背书包北上求学之后的一年多来,不知说了多少次“怀念广州”“我的将来在广州”之类的唠叨话,这一回,她终于要把手表的指针拨回“北京时间”,张罗着度过温暖的冬天。祝福她。
相比小妹妹的慢热,《欢迎来北方》中的菲利普则是一根“热得快”,进口的,非我家乡电白倾力打造的山寨版。
身任某邮局局长的菲利普为了让抑郁的妻子能在一个较好的环境生活,他想方设法申请调往温暖的南方工作,甚至假装残疾企图瞒天过海,然而最终功败垂成。这样一来,倒霉的菲利普不但工作调动成了泡影,反而被公司的一纸调令支往北方小城贝格斯,一个传说中“能冻掉脚趾头”的地狱般的地方,那里的居民无礼、野蛮、粗鲁并且满口“北北”口音。总之,所有的传言都无情的显示,那里不是南方人呆的地方。
于是,在怀着对“北北”的巨大恐惧当中,菲利普以六十时速的蜗牛速度爬向贝格斯。
但是,在仅仅经历了第一晚的恐慌之后
《南边、北边》
高度雷同剧本的二部影片,法国2008年的《欢迎来北方 Bienvenue chez les Ch'tis 》和意大利2010年的《欢迎到南方 Benvenuti al Sud (2010)》。
在国家邮政局下属某个小地方工作的男主人公,因为一心想前往大城市,不惜伪装残疾,露馅后遭遇“边疆”发配。
法国蓝本就是从原来南方的普罗旺斯被遣往北方小城贝格斯,在主人公这样的南方人眼里,北部小城就意味着乡巴佬们居住的寒冷的地方,更可怕的是那里的居民说的是一种让人难以理解的方言。
意大利蓝本就是从原来北部布里安萨的一个小镇被遣往南部坎帕尼亚大区的一个小城镇,快靠近西西里地区了。在男主人公Alberto眼里,那里当满是黑帮分子,垃圾以及游手好闲的懒汉的南方土地。
最后结果都是出乎主人公的意料,安静、祥和、甚至用亲如一家来形容法国北部、意大利南部的片中小城镇,都恰如其分!
法国《欢迎来北方》,有数据称,总投资仅仅1100万欧元的电影,在法国的票房达到2044万人次,也就是每三个法国人中就有一个去电影院看过这部电影。
也有数据称
《欢迎来北方》值得回味的生活共鸣
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id11451.html