本文首发于微信公众号“沂水临风”
中国引进国外电影都会翻译中文名字。像《这个杀手不太冷》,原名《Léon》,就翻译的特别好,译者肯定看得很深刻了才有这样感触。
但要说最烂的电影中文译名,各种总动员当之无愧。《机器人总动员》,《超人总动员》,《海底总动员》,《玩具总动员》,《超人总动员》……
译者也太偷懒了吧,一个个如此精彩的电影,统统扣上一个总动员的帽子,让人一听就觉得混乱嘈杂,甚至隐约带着一点对动画电影的低智轻蔑感觉。怀疑译者只瞅了一眼海报,便随手起好了名字。
这部片子的风格和效果与前一部一致
完美地将实景和角色结合
主要场景除了欧洲山地风光
还添上了热带海洋和雨林
说实在观片并不是那么轻松
角色在屏幕中往往偏小有时难以分辨
没有对白只能放缓剧情节奏等待脑补
并且使用了略微过浓重的交响乐进行表达
于是观影的效果就在故事和情感之间模糊
大概的故事剧情
大概的感情感觉
有亲情友爱
有种族竞争
有甜蜜恋爱
有凝重葬礼
有飞船浪漫
有风雨拼搏
有思考决策
有人文环保
显然这部试图融入更多更复杂的想法和感觉
今早五点多起床发现王子异为昆虫总动员演唱的主题曲《陪我冒险》发布了,点开后一口气听了三遍,子异的声音真的很适合这种带着少年气与勇敢劲头的歌曲,歌曲本身制作精良,而子异对它的演绎也为歌曲增色不少。
听完歌就决定今天去看《昆虫总动员2》了,长这么大第一次为了这种题材的电影去了影院,开头还是要不免落俗地感慨一下现在的小孩子是真的很幸福,我们那会小时候只能看学校组织的那种亲情大片了。
电影全程是昆虫的主场,剧情细节不受影响,理解起来没有困难。电影里面涉及到的元素很多
细节上满满的生动,恰是无言恍然更有些纯净的画面,简单的故事,却不会让人晦涩难懂,很治愈,不免在我这段烦躁的时间段产生一丝悸动。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
小身躯撼动大世界。非常喜欢这种“实景+CG”的画面呈现模式。起初是因为王子异演唱了主题曲才关注到这部影片,然后决定去影院观看一下。影片中为了帮助黑蚂蚁的瓢虫父子而流落加勒比,爱听歌剧的蜘蛛以及里面出现的其他昆虫,每个角色都拥有自己独有的色彩。影片的配乐我也特别喜欢,还有昆虫们的鸣叫也很可爱,令人忍俊不禁。一部适合全家观看的影片。
【昆虫总动员2——来自远方的后援军】2018年,成长,在路上
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id5078.html