演员詹姆斯·梅森曾经写过一首关于德国导演马克斯·奥菲尔斯的诗:“一个不需要轨道的镜头/令可怜的马克思苦恼……/而一旦他们拿走他的摇臂/我以为他永远不会再微笑。”足以见得奥菲尔斯对“解放摄影机”的亲睐,《伯爵夫人的耳环》开场两分半的长镜头足以说明了一切,女声的伴唱,配之伯爵夫人的心理活动,镜头在各个物件中来回游走,这几乎是整个电影的缩影:那只耳环在多人的手里传递着,爱和痛苦,短暂满足和长期不满足,性压抑和性冲动,来回交替着。
奥菲尔斯镜头运动和场景设计的极端伟大性可以和威尔斯相比,贝拉·塔尔等后来者几乎不可望其项背;表演亦难以挑剔:开头几分钟(包括教堂等)里蕴涵着罕见、永恒的温柔。(Dream project: 以奥菲尔斯的手法用德语拍摄施尼茨勒的《艾尔莎小姐》。)前半段几乎是纯粹的布努埃尔叙述:炮声,串起来的故事,还有贵族生活莫名其妙的喜剧性(当然,幽默源自雷诺阿);在布的《白日美人》里还能看到此处决斗场景清晰的影子,甚至配上了一样的铃铛声(!!)。然而,并不是这样的叙述,而是主人公预设的形象——这里
和WA一起看电影。一开始伯爵夫人去首饰店时,店长提到伯爵夫人为他介绍的秘密男客人-当时只猜到也许是暗示夫人的“人脉广”。看到后面才知道所谓的秘密男客人暗示的是伯爵夫人的秘密情人们……
后面完全没看懂为啥将军要把得到手的耳环还给情敌外交官,还要求情敌把耳环卖给首饰商,自己再多此一举的再次买回耳环,百思不得其解……
WA鄙夷地解释:(文字总结如下)
这是一个象征性的行为,制造一种自欺欺人的假象,好让将军欺骗自己,这副耳环从来没经到过情敌的手中……
如此。
真想找本原著理解一下咯!
赫伯特·诺尔领衔,伯爵夫人的耳环
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id23025.html