法国青年瑞斯(乔纳森•莱斯•梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰)在大使馆中工作,同时他还是美国情报部门的见习人员,精明强干的瑞斯对“换车牌”,加窃听器之类的任务自然是驾轻就熟,但是他很快迎来了真正的挑战——配合探员瓦克斯(约翰•特拉沃塔 John Travolta 饰)在巴黎的行动。
瓦克斯作风强硬,举止粗暴。恍如漫画中走出的美国英雄,甫一下飞机,便咬住了毒品的线索一路大开杀戒,先后与华人、巴基斯坦和黑人帮派连番激战……瑞斯对神奇的瓦克斯目瞪口呆之余,也渐渐跟上了他的节奏。任务接近尾声之时,两人意外发现瑞斯居然也是恐怖分子的目标人物之一,原来恐怖分子们以瑞斯为突破口,试图刺杀赴法访问的美国高官,于是这对临时搭档,迅速整备出发……©豆瓣
拿到电影,看到英文名字叫:“From Paris, with love”,觉得应该翻译成:“来自巴黎,带着爱”或者“爱在巴黎”,而电影的中文名字居然叫《巴黎谍影》,就觉得翻译比较扯,为了票房,不顾“信,达,雅。”
看完电影,非常佩服翻译,这部电影和“爱”一丁点关系木有,除非你看出点Gay的苗头,妈妈咪呀,纯粹就是谍影嘛,翻译太棒了。
然后看到导游是吕克贝松,我恍然大悟。
老吕啊,你真幸运啊,这么政治不正确的电影居然也能拍出来和观众见面。一个美国流氓(满嘴的“mo**er f**er”不是流氓是什么)带着武器跑到巴黎杀杀杀,一天杀了不下几十人,法国警察居然没有任何动作。
巴黎在片中就是一个毒贩,流氓,妓女的栖息地,要是一个中国导游敢这么拍中国,那是会给千千万万网民拍死的,而且死的很难看。法国人民真是有容乃大哈。
然后说说帅锅Jonathan, 那不是一般的帅,帅到把中文说的中国人听不懂,老外不明白,我也没啥想法,反而对其“中文二级”佩服的三生有幸。
电影很好看,打斗动作好看,情节设计也好看。不经意中,帅锅的口袋里面有了窃听器,不经意中
有意思的惊悚片 [2010]巴黎谍影
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id18929.html