为什么我们之间会有误解,那主要是相互不能体会。如果不能从他人的角度去想问题,难免有误差。我们不明白一次灾难对于一个人甚或一匹会带来多大的后患,就不会有解决的办法。有些事情有些东西不是自己可以独立逃得开的,比如说沼泽。不同物种也好,不同年龄生活环境也好,我们都可以试着去体会,去理解或者是去爱。“我只是喜欢她,我们适不适合并不在意”才是最重要的。世界上的东西划分的太细太复杂,有时会忘记了我们的初衷,去除繁杂,找到本质,最温和的链接,才是根本。此时,更需要用心去接触,去倾听。。。。。。
有个习惯,看了好电影好电视连续剧都喜欢找原著来看;
当然如果看了好的书,就会对它被改编为电影电视连续剧充满期待。
很早以前看的《马语者》,时间有点久了,内容有点模糊,但记得我给这部电影的标签是归入到我喜欢的电影里的。
前几天到图书馆把小说借回来读了一遍,然后把碟子找出来温习一次。
小说和电影除了结尾几乎改编不大,但对于ANNE和TOM的关系处理上两者分歧很大,这应该是体现了两种完全不同的爱情观。
就小说来讲,我愿意看到ANNE和TOM能偷到几日的欢悦。
1.电影中的矛盾设置像连环索,一环扣着一环,非常扣人心弦,第一个是美好的马术姐妹花和那场车祸的矛盾;然后是在围城里的那段爱情;接着是廊桥遗梦般的婚外情;
2.如果婚姻和爱情像钱先生说的《围城》一样,在城里的人好好的保护这做城,尽管他可能矛盾重重;在城外的人好好选一座可以让你呆得久点的围城吧,爱上那座城,联系到城市规划去了,哈哈哈哈;
3.动物那写段子拍得不错,动作,眼神,还有一些表达手法,可以让人认真看下去,去体味很多东西;人物对话很真实,可以推动情节的发展;配乐很好听,跟着矛盾的情绪走;乡村的剪影也不错,可以让人知道故事的转换和背景的变化,伴着矛盾的终了和结束。
原著和电影的结局很不同。电影的结局改得有些像《廊桥遗梦》,各自把爱藏在了心里,回到了原有的生活。 在原著里,Tom 被一匹野马踢死了,Annie 生下了Tom 的孩子,那个摇篮中的孩子喜欢看花瓣飘落在他的摇篮上,有着和汤姆一样清澈的蓝眼睛。活着的相关的人,有了更多的爱和宽容。相比起来,还是更喜欢原著的结尾。 Frank 在整理Tom 的遗物时, 看到一封写有Annie 名字的信封,便把它寄给了Annie ,里面有一根绳子和Tom 留给Annie 的唯一笔迹“In case you forget".
马语者:连环矛盾,如城慎入
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id14828.html